2017高考英语 全国卷(2017年高考英语北京卷)

2024-04-11 14:37:45

Measles, which once killed 450 children each year and disabled even more,was nearly wiped out in the United States 14 years ago by the universal use ofthe MMR vaccine. But thedisease is making a comeback, caused by a growing anti-vaccine movement andmisinformation that is spreading quickly. Already this year, 115 measles caseshave been reported in the USA, compared with 189 for all of last year.

麻疹, 曾一度每年导致450名儿童死亡,甚至更多的儿童致残,14年前由于MMR疫苗的普遍使用,在美国几乎被消灭。不过这种疾病正在卷土重来,这是因为不断增长的反疫苗运动和迅速传播的错误信息造成的。今年美国已经报告了115例麻疹病例,而去年全年为189例。

The numbers might sound small, but they are the leading edge of a dangerous trend. When vaccination rates are very high, as they still are in the nation as a whole, everyone is protected. This is called “herd immunity”, which protects the people who get hurt easily, including those who can’t be vaccinated for medical reasons, babies too young to get vaccinated and people on whom the vaccine doesn’t work.

数字听起来可能很小,但它们代表一种危险趋势。当全国范围内作为一个整体疫苗接种率很高时,每个人才会受到保护。这就是所谓的“群体免疫”,保护那些易受感染的人,包括那些因医疗原因不能接种疫苗的人,年龄太小不能接种疫苗的婴儿,以及那些疫苗不起作用的人。

But herd immunity works only when nearly the whole herd joins in. When some refuse vaccination and seek a free ride, immunity breaks down and everyone is in even bigger danger.

但群体免疫只有在几乎整个群体都加入时才起作用。当一些人拒绝接种疫苗并寻求自由乘车时,群体免疫就会崩溃,每个人都会面临更大的风险。

That’s exactly what is happening in small neighborhoods around the country from Orange County, California, where 22 measles cases were reported this month, to Brooklyn, N.Y., where a 17-year-old caused an outbreak last year.

从本月报告了22例麻疹病例的加利福尼亚州奥兰治县到去年一名17岁青年引发了一场麻疹疫情的纽约州布鲁克林,全国各地的小社区都是如此。

The resistance to vaccine has continued for decades, and it is driven by a real but very small risk. Those who refuse to take that risk selfishly make others suffer.

对疫苗的反对已经持续了几十年,因为存在真实但非常小的风险。那些拒绝冒险的人让别人承受痛苦,非常自私。

Making things worse are state laws that make it too easy to opt out of what are supposed to be required vaccines for all children entering kindergarten. Seventeen states allow parents to get an exemption, sometimes just by signing apaper saying they personally object to a vaccine.

更糟糕的是,州法律使得所有进入幼儿园的儿童放弃接种疫苗很容易。17个州允许父母选择放弃, 有时候,只需要签署一份声明,说他们个人反对疫苗。

Now, several states are moving to tighten laws by adding new regulations for opting out. But no one does enough to limit exemptions.

现在,有几个州正在加强法律,为退出接种增加新的规定。但没有人采取措施来限制放弃接种。

Parents ought to be able to opt out only for limited medical or religious reasons. But personal opinions? Not good enough. Everyone enjoys the life-saving benefits vaccines provide, but they’ll exist only as long as everyone shares in the risks.

父母应该只能因为有限的医疗或宗教原因选择放弃。但是个人意见呢?还不够充分。每个人都享受疫苗提供的拯救生命的好处,但只要每个人都分担风险,疫苗才会存在。

2017年高考使用全国Ⅰ卷的省份:

福建、河南、河北、山西、江西、湖北、湖南、广东、安徽。

山东省部分科目使用全国Ⅰ卷:

全国Ⅰ卷;外语、文综、理综, 自主命题:语文、文数、理数。

扩展资料

(新课标Ⅱ卷)

2015年及其之前:贵州 甘肃 广西 青海 西藏 黑龙江 吉林 宁夏 内蒙古 新疆 云南 辽宁(综合)海南(语文 数学 英语)。

2015年增加省份:辽宁 (语文 数学 英语)。

2016年增加省份:陕西、重庆、;取消省份:广西 云南 贵州。

2018年使用省区:甘肃、青海、黑龙江、吉林、辽宁、宁夏、新疆、内蒙古、陕西、重庆、海南(语文、数学、英语)西藏2018使用的是全国三卷。

参考资料:高考试题全国卷_百度百科

TAGS:
声明

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;
3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

搜索
排行榜
标签列表