god花卉(关于百合花的英文诗句)

2024-04-11 18:24:43

1.想找一些关于百合的英文诗

第一首The LilyI am Lily white and newbringing Spring as I rise anew.Dressed in Easter morning dewI speak of hope;I rejoice in You.I am Lily fresh and newsinging of Spring as I rise anew.For this sweet season of rebirth bringsA bright new life to all living things.来源:/poetry/lilypoem.htm第二首Lily( by Dhaval )Some roads in life seem bright and straightbut don`t they all circumnavigatepaths that promise delight and mirthsometimes you overrate their worthfluffy clouds deceive and raina lily`s pink wings so cruelly slainjust by the touch of a callous handthat hurts (and you know I understand)don`t see this world as cruel, thoughfor all your grief shall flee tomorrowunder clouds of gray and tears of woehave faith, your petals shall re-growyour smile brightens up the soft lightit strikes your face and sparkles brightand with those glimmers, God even studthe pink lily`s life with a special budpeople shall come and people shall gobut this bud will always, beside you growif the nights are cold and you feel colderI`ll light a fire and be your shouldersometimes the rain will veil the sunbut we know getting wet is buckets of funI`ll be right there, if you ever feel blueto listen to you moan `all because of you.`I know you`re sad now, it`s a steep climbtoo many problems and too little timeamid the devil and the deep blue seabut don`t lose sleep, you`ll soon be freejust beam that smile like you always dobefore you know it, we`ll make it throughyour walled gardens fear the invading seabut this lily will bloom。

leave that to me.来源:/poems.php?id=738597。

2.想找一些关于百合的英文诗

生查子 晁补之 永日向人妍,百合忘忧草。

午枕梦初回,远柳蝉声杳。藓井出冰泉,洗瀹烦襟了。

却挂小帘钩,一缕炉烟袅。 北窗偶题 陆游 尔丛香百合,一架粉长春。

堪笑龟堂老,欢然不记贫。 窗前作小土山蓺兰及玉簪最后得香百合并种之 陆游 方兰移取遍中林,余地何妨种玉簪。

更乞两丛香百合,老翁七十尚童心。 龟堂杂兴 陆游 方石斛栽香百合,小盆山养水黄杨。

老翁不是童儿态,无奈庵中白日长! 七夕诗 何逊 仙车驻七襄。 凤驾出天潢。

月映九微火。 风吹百合香。

来欢暂巧笑。 还泪已沾裳。

依稀如洛汭。 倐忽似高唐。

别离未得语。 河汉渐汤汤。

百合 接叶有多种,开花无异色。 含露或低垂,从风时偃仰。

-- 萧察 此首诗为后梁宣帝之第三子萧察描写百合花的作品,作者以清词丽句,素描淡抹,描摹了一帧诗意浓厚的百合图。全诗四句,首两句由叶至花,后两句由花到姿,描绘出百合花的叶子,花容清新、自然的感觉,具诱人之姿,如同在我们眼前展现百合花的真趣和神髓。

2、大诗人陆游也利用窗前的土丘种上百合花。他也咏曰:“芳兰移取遍中林,余地何妨种玉簪,更乞两丛香百合,老翁七十尚童心”。

结局现当代-席慕容 当春天再来的时候 遗忘了的野百合花 仍然会在同一个山谷里生长 在羊齿的浓荫处 仍然会有昔日的謦香 可是 没有人 没有人会记得我们 和我们曾有过的欢乐和悲伤 而时光越去越远 终于 只剩下几首佚名的诗和 一抹 淡淡的 斜阳 山百合现当代-席慕容 与人无争 静静地开放 一朵芬芳的山百合 静静地开放在我的心里 没有人知道它的存在 它的洁白 只有我的流浪者 在孤独的路途上 时时微笑地想起它来 百合花英国-威廉·布莱克 腼腆的玫瑰花刺儿多得很, 温驯的羊儿常拿角来吓人; 百合花却一味在爱情里陶醉, 没有刺也没有角损坏她的美。 “学染淡黄萱草色,几枝带露立风斜。

自怜人世多难合,未称庭前种此花。”百合花形似萱草,带露含情,立于庭前,使人一看它圣洁的姿容,一想它和顺的名字,可以忘掉一切不合心意的烦恼琐事。

唐代王勔著《百合花赋》:“荷春光之余照,托阳山之峻趾,比蓂荚之能连,引芝芳而自拟”。唐人段成式在《西阳杂俎》中记载:“唐宪宗元和末海陵夏侯已庭前生百合花,大于掌数倍”。

宋代著名诗人陆游在暮年种植与欣赏百合中更焕发出无穷的青春情趣,题百合诗曰:“芳兰移取遍中林,余地何妨种玉簪。更乞两丛香百合,老翁七十尚童心”。

宋·苏轼有“堂前种山丹,错落玛瑙盘”之诗句。苏辙在栽植山丹的乐趣中题五言诗句:“吾庐适新成,西有数畦地。

乘秋种山丹,得雨生可喜。山丹非佳花,老圃有深意。

宿根已得土,绝品皆可寄。明年春阳升,盈尺烂如绮。”

;“筑室力已尽,种花功尚疏。山丹得春雨,艳色照庭除。

末品何曾数,群芳自不如。”宋·杨万里在欣赏山丹花时,曾吟七言诗句:“春去无芳可得寻,山丹最晚出幽林。

花似鹿葱还耐久,叶如芍药不多深。” 百合 接叶有多种,开花无异色。

含露或低垂,从风时偃仰。 学染淡黄萱草色, 几枝带露立风斜。

自怜人世多难合, 未称庭前种此花。 荷春光之余照, 托阳山之峻趾。

比蓂荚之能连, 引芝芳而自拟。 堂前种山丹,错落玛瑙盘。

芳兰移取遍中林, 余地何妨种玉簪。 更乞两丛香百合, 老翁七十尚童心。

吾庐适新成,西有数畦地。 乘秋种山丹,得雨生可喜。

山丹非佳花,老圃有深意。 宿根已得土,绝品皆可寄。

明年春阳升,盈尺烂如绮。 筑室力已尽,种花功尚疏。

山丹得春雨,艳色照庭除。 末品何曾数,群芳自不如。

春去无芳可得寻, 山丹最晚出幽林。 花似鹿葱还耐久, 叶如芍药不多深。

当春天再来的时候 遗忘了的野百合花 仍然会在同一个山谷里生长 在羊齿的浓荫处 仍然会有昔日的謦香 可是 没有人 没有人会记得我们 和我们曾有过的欢乐和悲伤 而时光越去越远 终于 只剩下几首佚名的诗和 一抹 淡淡的 斜阳 与人无争 静静地开放 一朵芬芳的山百合 静静地开放在我的心里 没有人知道它的存在 它的洁白 只有我的流浪者 在孤独的路途上 时时微笑地想起它来 腼腆的玫瑰花刺儿多得很, 温驯的羊儿常拿角来吓人; 百合花却一味在爱情里陶醉, 没有刺也没有角损坏她的美。

3.关于花的英语句子

Flowers on the slope look like a group of yellow butterflies.(斜坡上的花朵看上去象一群黄蝴蝶)

Those red roses lying on you writing-desk quietly, are picked from the Garden of my mind.(躺在你写字台上的那些红玫瑰采之我心的花园。)

Undefiled orange flowers are blossoming in the forest.

(洁白的橘花开满树林)

The flower looks like an angel, unfolded in the wind, under the sun.

希望这些有用.

4.关于介绍百合花的英文文章

lily,

common name for the Liliaceae, a plant family numbering several thousand species of as many as 300 genera, widely distributed over the earth and particularly abundant in warm temperate and tropical regions. Most species are perennial herbs characterized by bulbs (or other forms of enlarged underground stem) from which grow erect clusters of narrow, grasslike leaves or leafy stems. A few are woody and some are small trees.

Evolutionally, the lily family is probably the basic monocotyledonous stock, its ancestors having given rise to the majority of contemporary monocots, e.g., the orchids, the palms, the iris and amaryllis families, and possibly also the grasses. The relationships between plants of the modern lily family are not always clear, and some botanists subdivide the Liliaceae into several families or, if they take a broader view of the family, include some groups such as the Agave and Amaryllis families.

5.有没有描写花朵的英文诗歌

野蔷薇(歌德)

少年看到一朵蔷薇,

荒野的小蔷薇,

那样娇嫩而鲜艳,

忙忙走向前,

看得非常欢喜。

蔷薇,蔷薇,红蔷薇,

荒野的小蔷薇。

少年说:“我要采你”

荒野的小蔷薇!”

蔷薇说:“我要刺你,

让你永不会忘记,

我不愿被你采折。”

蔷薇,蔷薇,红蔷薇,

荒野的小蔷薇。

野蛮的少年去采她,

荒野的小蔷薇;

蔷薇自卫去刺他,

她徒然含悲忍泪,

还是遭到采折。

蔷薇,蔷薇,红蔷薇,

荒野的小蔷薇。

=========================

OTL,我只知道这首歌德的……

6.关于介绍百合的英文文章50字左右,初三程度,简单一点

植物学上:Lilies are leafy stemmed herbs。

They form naked or tunic-less scaly underground bulbs from which they overwinter。 In some North American species the base of the bulb develops into rhizomes, on which numerous small bulbs are found。

Some species develop stolons。 A few species form near the soil surface。

Many species form stem-roots。 With these, the bulb grows naturally at some depth in the soil, and each year the new stem puts out adventitious roots above the bulb as it emerges from the soil。

These roots are in addition to the basal roots that develop at the base of the bulb。Most species are deciduous, but a few species (Lilium candidum, Lilium catesbaei) bear a basal rosette of leaves during dormancy。

Seeds ripen in late summer。 They exhibit varying and sometimes complex germination patterns, many adapted to cool temperate climates。

The large flowers have six tepals, are often fragrant, and come in a range of colours ranging through whites, yellows, oranges, pinks, reds and purples。 Markings include spots, brush strokes and picotees。

The plants are summer flowering。Some species formerly included within this genus have now been placed in other genera。

These include Cardiocrinum, Notholirion, Nomocharis and some Fritillaria。百合花素有“云裳仙子”之称。

由于其外表高雅纯洁,天主教以百合花为玛利亚的象征,而梵蒂冈、法国以百合花为国花。 百合的鳞茎由鳞片抱合而成,又“百年好合”“百事合意”之意,中国人自古视为婚礼必不可少的吉祥花卉。

百合花主要用来观赏,尤以荷兰及日本输出的切花品种居多。百合花的球根含丰富淀粉质,部分品种可作为蔬菜食用;在中国,食用百合具有悠久的历史,而且中医认为百合性微寒平,具有清火、润肺、安神的功效,其花、鳞状茎均可入药,是一种药食兼用的花卉。

我翻译的: 答案补充 Thanks to its elegant and pure appearance , the Catholic Church regard lily as a symbol of Saint Mary。 What's more, people in Vatican and France consider lily as their national flower。

In China, we think lily symbolizes the “everlasting love”, because of its unusual structure--its bulb scales have jointly formed。 So, Chinese people utilize lily as an essential and auspicious decoration on the weddings since ancient times。

答案补充 Lily is mainly used to be watched, especially those various lily exported in the Netherlands and Japan。 But lily's bulb is rich in starch, so it is edible and sometimes even has medical effects as well。

essentials花卉短袖图案会掉色?

1 

夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。

秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 

Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.

And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall

there with a sign.

2 

世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 

O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.

 3 

世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。

它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。 

The world puts off its mask of vastness to its lover.

It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.

 4 

是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.

 5 

无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。

The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who

shakes her head and laughs and flies away.

 6 

如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。

If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

 7 

跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟

瘸足的泥沙而俱下么? 

The sands in your way beg for your song and your movement, dancing

water. Will you carry the burden of their lameness?

 8 

她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。 

Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.

 9 

有一次,我们梦见大家都是不相识的。 

我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。

Once we dreamt that we were strangers.

We wake up to find that we were dear to each other.

10 

忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。

Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among

the silent trees.

得看穿多久,一般穿的时间长了都有可能掉色的。essentials是来自美国的街头潮牌,是潮牌FearOfGod(fog)的副线品牌,创立于2018年,面向年轻人。不同于大家印象中的街头品牌,它设计上更加简单,仅仅通过品牌名作为logo点缀。

TAGS:
声明

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;
3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

搜索
排行榜
标签列表