二笔考试(CATTI可以不考三级笔译直接考二级吗)

2024-04-04 00:02:11

可以直接报考,不需要再通过三级笔译。

CATTI二级笔译,这个考试分综合能力和实务两门。因为综合能力考察词汇和语法的分数占到70%。实务方面,因为这个考试的难点在实务,大部分没过的人都是卡在实务上。

二笔考试题确实容易看懂,这与翻译好是截然不同的两码事,翻译要求精准、忠实体现原文的意思甚至是语气,有时候还要求文化形式上的表达对等。一个普通的专八水平本科生去做笔译,得至少5年才能达到基本称职,必须通过大量实践、学习和积累才能领悟到其中的严谨和要素。

笔译也是细分的,有些公司专做化工、有些专做建筑或纺织、商务、专利、机械、医疗、电子、网络、软件、能源、电力、法律、文学等。那种在WORD或者PPT里面敲打文字的翻译方式很大程度上已过时和被淘汰了。?

比较两个笔画的三个笔画比较困难,主要体现在词汇要求(3级8000、2级13000级以上)、阅读理解长度、句子复杂度和翻译速度上。

考试难度大致如下,三级,外语学士学位,具有一年左右的翻译实践经验,二级,外语学士学位,具有3-5年的翻译实践经验,一级,具有8-10年的翻译实践经验精通某种语言的双语翻译。

高级笔译采用考核评价的方式取得,高级笔译申请人应具有一级口译或笔译资格证书,一级口译和笔译采用考核评价相结合的方式取得。

要达到CATTI 2级以上,需要熟悉金融、机械、建筑、化工、it、法律等行业的一门或几门英语,否则仅仅考CATTI证书是不够的,因为实际翻译的内容基本上属于以上领域,需要熟悉这个行业,从翻译招聘的要求不难看出。

TAGS:
声明

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;
3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

搜索
排行榜
标签列表